Dosya olarak kaydet: PDF - WORD

Ekler

Görüntüleme Ayarları:

Ekli “Türkiye Cumhuriyeti Hazine ve Maliye Bakanlığı Mali Suçları Araştırma Kurulu Başkanlığı (MASAK) ile Çin Halk Cumhuriyeti Hong Kong Özel İdare Bölgesi Ortak Mali İstihbarat Birimi (JFIU) Arasında Karapara Aklama, Bağlantılı Öncül Suçlar ve Terörizmin Finansmanı ile İlgili Finansal İstihbarat Değişiminde İşbirliğine Dair Mutabakat Muhtırası”nın yürürlüğe konulmasına, 1 sayılı Cumhurbaşkanlığı Teşkilatı Hakkında Cumhurbaşkanlığı Kararnamesinin 231 inci maddesi gereğince karar verilmiştir.

Türkiye Cumhuriyeti Hazine ve Maliye Bakanlığı Mali Suçları Araştırma Kurulu Başkanlığı (Masak) ile Çin Halk Cumhuriyeti Hong Kong Özel İdare Bölgesi Ortak Mali İstihbarat Birimi (Jfıu) Arasında Karapara Aklama, Bağlantılı Öncül Suçlar ve Terörizmin Finansmanı ile İlgili Finansal İstihbarat Değişiminde İşbirliğine Dair Mutabakat Muhtırası

Türkiye Cumhuriyeti Hazine ve Maliye Bakanlığı Mali Suçları Araştırma Kurulu Başkanlığı (MASAK) ile Çin Halk Cumhuriyeti Hong Kong Özel İdare Bölgesi Ortak Mali İstihbarat Birimi (JFIU), (bundan böyle “Yetkili Makam” veya birlikte “Yetkili Makamlar” olarak anılacaklardır),

İşbirliği ve karşılıklı menfaat anlayışı içinde, ülkelerindeki yetkili makamlar tarafından soruşturma ve kovuşturma başlatılması ile sonuçlanabilecek bilgi paylaşımı amacıyla şüpheli karapara aklama, bağlantılı öncül suçlar ve terörizmin finansmanı ile ilgili analizlerin kolaylaştırılmasını isteyerek;

İlgili Egmont Grubu belgelerini, özellikle “Şartı”nı ve “Mali İstihbarat Birimleri Arasında Bilgi Paylaşım Prensipleri"ni göz önünde bulundurarak;

Her birinin ülkesinde geçerli olan kanunlar ve düzenlemeler çerçevesinde;

Aşağıdaki şekilde anlaşmaya varmışlardır.

Amaç

1. Yetkili Makamlar, şüphelenilen karapara aklama, bağlantılı öncül suçlar ve terörizmin finansmanına ilişkin bilgilerin toplanması, geliştirilmesi ve analizinde işbirliği yapacaklardır.

2. Yetkili Makamlar, mütekabiliyet ilkesine dayalı olarak, mevcut ve elde edilebilir en geniş kapsamdaki bilgileri kendiliğinden ya da talep üzerine serbestçe paylaşacaklardır.

3. Bu Mutabakat Muhtırası’nın yorumlanmasında ve uygulanmasında, Yetkili Makamlar Egmont Grubu belgelerine, özellikle “Şartı”na ve “Mali İstihbarat Birimleri Arasında Bilgi Paylaşım Prensipleri"ne başvurabilirler. Yetkili Makamlar, bu Mutabakat Muhtırası’nın kapsamı dışında kalan hususlarla ilgili olarak Egmont Grubu belgelerine başvurabilirler.

4. Bu Mutabakat Muhtırası’nın amacı Yetkili Makamlar arasındaki işbirliğinin arttırılması ve geliştirilmesidir. Bu Mutabakat Muhtırası Yetkili Makamlar’ın uzlaşmasını temsil etmekte olup, Yetkili Makamlar için yasal olarak bağlayıcı hiçbir yükümlülük ya da karşılıklı hak doğurması amaçlanmamaktadır.

5. Bu Mutabakat Muhtırası’nın işleyişi ülkelerin kendi ulusal kanun ve düzenlemelerine tabidir.

Talepte Bulunma

6. Taleplerin zamanında ve etkin bir şekilde yerine getirilebilmesi için Yetkili Makamlar, bilgi talebinde analiz edilen olaya ilişkin açıklama, olayın talepte bulunulan ülke ile olan muhtemel bağlantısı ve taleple ilgili herhangi bir aciliyetin olup olmadığına dair bilgi de dahil gerçeklere dayalı bağlantılı bilgiler ile hukuki bilgileri vermek için azami gayreti gösterecektir.

7. Yetkili Makamlar talebin nedenlerini, (varsa) talebin hangi kurum adına gönderildiğini ve mümkün olduğu ölçüde talebe istinaden edinilecek bilgilerin ne amaçla kullanılacağını belirteceklerdir.

8. Talepte bulunulan Yetkili Makam talep içeriğinde yer alan bilgileri, talebin yerine getirilmesi için gerekli olması ya da talepte bulunan Yetkili Makamın önceden yazılı izin vermesi halleri dışında üçüncü taraflara ya da talepte belirtilen amaçlar dışında açıklamayacaktır.

Cevaplar

9. Talepte bulunulan Yetkili Makam talebi aldığını bildirecek ve talebe zamanında cevap verecektir. Talebe cevabın tam olarak verilmesinin gecikebileceği durumlarda, talepte bulunulan Yetkili Makam talebe geçici veya kısmi cevabı zamanında vermek için azami gayreti gösterecektir.

10. Talepte bulunulan Yetkili Makam, mütekabiliyete dayalı olarak, talepte bulunan Yetkili Makam adına araştırmalar yapacak ve bu araştırmalar yurt içinde yapılmışsa, elde edebileceği bütün bilgileri verecektir. Bilhassa, Yetkili Makamlar yurt içi analizler için doğrudan veya dolaylı olarak elde etme veya erişme yetkilerinin olduğu tüm bilgileri sağlayacaktır.

Bilgilerin Kullanılması ve Açıklanması

11. Bu Mutabakat Muhtırası kapsamında yapılan bir talebe istinaden sağlanan bilgilerin kullanılması aşağıdaki sınırlamalara tabidir:

(a) Talepte bulunan Yetkili Makam bilgileri bu Mutabakat Muhtırası’nda belirtilen veya talepte bulunulan Yetkili Makam tarafından kabul edildiği şekilde talepte belirtilen amaçlar dışında kullanmayacaktır;

(b) Talepte bulunan Yetkili Makam, talepte bulunulan Yetkili Makamdan alınan bilgileri, önceden kendisinden yazılı izin alınmadıkça, talepte belirtilmeyen herhangi bir tarafla paylaşmayacaktır.

(c) Talepte bulunan Yetkili Makam, talepte bulunulan Yetkili Makamdan alınan bilgileri idari, kovuşturma veya adli yargılama işlemleri dahil olmak üzere herhangi bir işlemde delil olarak kullanmayacaktır. Bu tür bilgiler yalnızca istihbarat amacıyla kullanılacaktır.

12. Talepte bulunan Yetkili Makam bilgilerin talepte bulunulan Yetkili Makamdan önceden yazılı izin alınmadıkça başka herhangi bir tarafa açıklanamayacağını ve bilgilerin herhangi bir işlemde delil olarak kullanılamayacağını kolluk makamlarına bildirmek için bilgi talebinde belirtilen kolluk makamlarına sağlanan her türlü bilgiye uyarı notları ekleyecektir.

13. Talepte bulunan Yetkili Makam, diğer Yetkili Makamdan aldığı bilgileri kanun gereği açıklamakla yükümlü ise, diğer Yetkili Makamı derhal haberdar edecek ve bilgileri açıklamak için yazılı iznini isteyecektir. Yazılı iznin verilmemesi durumunda talepte bulunan Yetkili Makam bilgilerin herhangi bir üçüncü tarafa açıklanmamasını veya açıklamaya uygun sınırlamalar getirilmesini sağlamak için makul gayret gösterecektir. Yazılı izin talepte bulunulan Yetkili Makam tarafından makul olmayan nedenlerle reddedilmeyecektir.

Geribildirim

14. Talep üzerine ve mümkün olduğunda, bir Yetkili Makam verilen bilgilerin kullanımı ve bu bilgilere dayalı olarak gerçekleştirilen analizin sonuçları hakkında diğer Yetkili Makama geribildirim sağlayacaktır.

Gizlilik

15. Bu Mutabakat Muhtırası kapsamında edinilen bilgiler gizlidir. Bu bilgiler, bilgiyi alan Yetkili Makamın ulusal kanun ve düzenlemelerinde resmi sırlara ve gizli bilgilere uygulananlara benzer korumaya tabi olacaktır.

Talebin Reddi

16. Talepte bulunulan Yetkili Makam, talep edilen bilgilerin verilmesinin kendi ülkesindeki bir soruşturma veya adli işlemi olumsuz etkileyebileceğine ya da kendi ulusal kanun ve düzenlemeleri gereğince bu bilgilerin verilmesinin yasaklanmış olduğuna karar verirse talepte bulunan Yetkili Makama bilgi vermeyi reddedebilir.

17. Talepte bulunulan Yetkili Makam aşağıdaki durumlarda bilgi vermeyebilecektir:

(a) Bilgi talebinde iddia olunan aynı eylemlere veya ihmal durumlarına ilişkin olarak bilgi talebinde bulunulan Yetkili Makamın ülkesinde halihazırda başlatılmış adli yargılamanın bulunması

(b) Bu tür bilgilerin verilmesinin Çin Halk Cumhuriyeti’nin egemenliğine veya Çin Halk Cumhuriyeti veya onun herhangi bir parçasının güvenliğine veya kamu düzenine veya Çin Halk Cumhuriyeti Hong Kong Özel İdare Bölgesi’nin asli çıkarlarına zarar verme ihtimalinin olması veya,

(c) Bu tür bilgilerin verilmesinin Türkiye Cumhuriyeti’nin egemenliğine, güvenliğine, kamu düzenine veya asli çıkarlarına zarar verme ihtimalinin olması.

18. Talepte bulunulan Yetkili Makamın bir talebe cevap vermeme kararı alması durumunda bu durum talep bulunan Yetkili Makama gerekçeleriyle birlikte bildirilecektir.

19. Yetkili Makamlar yardımda bulunmayı aşağıdaki gerekçelerle reddetmeyeceklerdir:

(a) Talep vergileme konularıyla ilgili olması;

(b) Talep bankacılık sırrı ile ilgili olması; veya

(c) Talepte bulunan Yetkili Makamın mahiyeti veya statüsü ile ilgili olması.

İletişim ve Prosedürler

20. Bilgi paylaşımları güvenli bir şekilde ve güvenilir kanallar ya da mekanizmalar vasıtasıyla yapılacaktır. Bu amaçla Yetkili Makamlar Egmont Güvenli Ağı’nı veya asgari olarak Egmont Güvenli Ağı’nın sağladığına eşdeğer güvenlik, güvenilirlik ve etkililik seviyesi sağlayan ve Yetkili Makamlar tarafından kabul edilen diğer yolları kullanacaklardır.

21. Yetkili Makamlar, bu Mutabakat Muhtırası'nın uygulanması amacı ile her bir ülkenin mevzuatına uyumlu olarak kabul edilebilir iletişim prosedürleri için müşterek düzenleme yapacaklar ve birbirleri ile istişarede bulunacaklardır.

22. Yetkili Makamlar arasındaki iletişim, mümkün olduğunca İngilizce dilinde gerçekleştirilecektir.

23. Mümkün olduğu ölçüde, tüm bilgi talepleri, bilgi taleplerine verilen cevaplar, bilgi paylaşımları, bildirimler ve bu Mutabakat Muhtırası uyarınca verilen izinler yazılı olacaktır.

İşbirliğinin Geliştirilmesi

24. Yetkili Makamlar, karapara aklama ve terörizmin finansmanının önlenmesi, tespiti ve caydırılmasına ilişkin olarak aralarında işbirliği yapabilecekleri diğer alanları müzakere edeceklerdir.

Değişiklikler

25. Bu Mutabakat Muhtırası karşılıklı yazılı rıza ile her zaman değiştirilebilir. Yetkili Makamlar, bu değişikliklere dair onaylarını karşılıklı olarak yazılı şekilde bildireceklerdir. Değişiklikler son bildirim tarihinde yürürlüğe girecektir.

Fesih

26. Bu Mutabakat Muhtırası, diğer Yetkili Makama yazılı olarak bildirilmek suretiyle, her zaman feshedilebilir. Fesih, diğer Yetkili Makamdan yazılı bildirimin alınmasından itibaren yürürlüğe girecektir.

27. Bu Mutabakat Muhtırasının feshi, bu fesihten önce ya da fesih tarihinde bu Muhtıradan kaynaklanan veya bu Muhtıraya bağlı olan hak ve yükümlülüklere halel getirmeyecektir Bu Mutabakat Muhtırası'nın feshinden önce alman bilgilerin gizliliğini temin eden hükümler, Mutabakat Muhtırası'nın fesih olmasından sonra da yürürlükte kalacaktır.

Yürürlük Tarihi

28. Yetkili Makamların her biri bu Mutabakat Muhtırası’nın onaylandığını yazılı olarak diğer Yetkili Makama bildireceklerdir. Bu Mutabakat Muhtırası son bildirim tarihinde yürürlüğe girecektir.

Bu Mutabakat Muhtırası Hong Kong ve Türkiye’de aşağıda belirtilen tarihte İngilizce dilinde iki suret olarak imzalanmıştır.